Боже, Ты знаешь, какой я мерзавец
Я в церковь хожу и грешу,
Что это со мной, О Боже мой
Сколько людей молятся за меня,
За негодяя и подлеца
Я все понимаю, о ужас какой,
и ничего не могу поделать с собой
О, Боже мой
Я хочу переломить себя
не хватает силы воли у меня
силы Духа нет во мне,
Я уже на самом дне...
Кто от туда вытащит меня.
Мразь и тварь, как еще меня назвать?
Думаешь, мне это не понять?
Не я телом, тело властвует мной
О, Боже мой
Может быть молитва не такая,
Может пастырь что то там не так сказал,
Может быть и ад не так уж страшен,
Это я мерзавец,
Сам же, для своего успокоенья,
Сам же, для себя и написал
Да, я знаю, будет для меня расплата
Какой свет, еще и не видал
Да, я знаю, сколько бы сам себя не утешал.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 2344 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.